同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲(第六版)
Tongdeng Xueli Renyuan Shenqing Shuoshi XueweiYingyu ShuipingQuanguo Tongyi Kaoshi Dagang
前言
为了客观地测试同等学力人员的英语水平,确保学位授予的质量,根据《国务院学位委员会关于授予研究生毕业同等学力人员硕士、博士学位的规定》(1998年6月18日国务院学位委员会第16次会议审议通过)和国务院学位委员会办公室1994年下达的《关于在职人员以同等学力申请硕士学位外国语水平统一考试的通知》的精神和要求,自1995年9月1日起,参加外国语水平全国统一考试并达到合格分数线者,方可以同等学力申请硕士学位。
进行外国语水平考试旨在加强国家对授予同等学力人员硕士学位的宏观质量控制、规范管理,是国家组织的对申请硕士学位的同等学力人员进行外国语水平认定的重要环节。1998年,我们组织有关专家编写并出版了《同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲》。1999年、2003年、2004年和2008年,在总结试点经验的基础上,先后四次组织专家进行修订。2008年发行第五版,四年来,根据广大考生和有关专家的建议,在总结统一考试经验的基础上,我们组织有关方面的专家对本书进行了第五次修订。经过修订的新大纲(第六版)将是今后几年同等学力人员申请硕士学位英语水平考试统一命题的依据,是各院校进行有关教学和辅导时的参考,也可作为应试者复习和备考的参考资料。
国务院学位委员会办公室
2012年5月
考试大纲
一、指导思想
为了客观地测试以同等学力申请硕士学位人员(以下简称同等学力人员)的英语水平,保证学位授予的质量,根据国务院学位委员会办公室关于修订《同等学力人员申请硕士学位外国语水平全国统一考试大纲》的要求以及相关会议的精神,在总结近几年来同等学力人员英语水平统一考试经验的基础上,结合同等学力人员学习英语的特点,开展了第五次修订工作并形成新的考试大纲(第六版)。
本考试大纲要求通过教学使学生具有较好的用英语获取信息的能力和一定的用英语传递信息的能力。这就要求考生具有较强的阅读理解能力,一定的口语交际能力和语篇信息处理能力,同时也必须具有一定的英译汉能力和写作能力。本考试旨在测试考生是否达到大纲所规定的各项要求和具有大纲所规定的各项语言运用能力。
二、评价目标
本考试重点考查考生的英语口语交际、阅读、语篇完形处理、英译汉和写作等技能(由于技术上的原因,本考试暂时取消听力测试,口语交际技能的测试采用书面形式进行。考生听力能力的测试由各院校在考生学习期间进行)。考生应在词汇知识、语法知识、口语交际能力、阅读理解能力、语篇完形处理能力,英译汉能力和写作能力等方面分别达到以下要求:
(一)词汇
掌握约6000个英语词汇和约700个常用词组(见附录一和附录二)。对6000个词汇中的2800个左右的积极词汇(词汇表中用黑体标出的词)要求熟练掌握,即能在口语交际和写作中准确地运用;其余词汇则要求能在阅读、语篇完形处理和英译汉等过程中识别和理解。
(二)语法
掌握英语的基本语法知识、常用句型和结构,能正确理解包含这些知识、句型和结构的句子和语篇。
(三)口语交际
能用英语进行日常口语交流。对于生活、学习和工作中的常见英语交流,能理解交流情景、说话人的意图和会话的含义,并能运用相应的知识和判断进行恰当的交流。能正确理解英语口语中常见的习惯用法。
(四)阅读
能综合运用英语语言知识和阅读技能读懂一般性题材的文章、广告等应用性文本和博客及跟帖等互动形式的阅读材料。要求能抓住大意,读懂细节,能理解上下文的逻辑关系,并能领会和分辨作者或话语参与各方的主要意图和态度及其异同等。
(五)语篇完形处理
在理解阅读材料的基础上能综合运用词汇、语法、搭配、语段、篇章逻辑等方面的知识和上下文等对语篇各层次的信息进行正确判断和完型处理。
(六)英译汉
能在不借助词典的情况下,把一般性题材的文章及科普文章中的段落从英语译成汉语,能准确表达原文的意思,语句通顺,用词基本正确,无重大语言错误。
(七)写作
具有用书面英语表达思想和见解的基本能力。所写文章应切合主题,能正确表达思想,意义连贯,无重大语言错误。
三、题型、题量、分值及参考答题时间
本考试所制定的试卷共有七个部分,包括口语交际、词汇、阅读理解、完形填空、短文完成、英译汉和写作。卷面满分为100分,考试时间共计150分钟。
第一部分口语交际
本部分共设10题,每题1分,考试时间为15分钟。本部分包括 A、B两节,A节为完成对话,B节为完成访谈或问答等。在每段对话、访谈或问答等口语转写材料中设置3~4个空白,并在材料前给出同等数量的出自材料本身的备选答案。要求考生从备选答案中为每个空白选出一个最佳答案,使转写材料完整。
第二部分词汇
本部分共设10题,每题1分,考试时间为10分钟。本部分设选择替换和选择填空两种题型,每次考试只采用其中一种。选择替换要求考生根据句意对句中带下画线的一个词或词组进行替换选择,即从所给的4个备选答案中选出一个最佳替换词或词组。选择填空要求考生根据句意对句中的一个空白进行填空选择,即从所给的4个备选答案中选出最佳答案并填入空白处,使句子完整。
第三部分阅读理解
本部分共设25题,每题1分,考试时间为45分钟。本部分包括 A、B两节,A节为段落阅读,B节的阅读形式可以是博客与跟帖或相关短文阅读、短文主题快读、广告浏览等。A节要求考生在对阅读材料理解的基础上从所给的4个备选答案中选出一个最佳答案。B节除了四选一以外,还可以在几份阅读材料的相应位置设置若干个空白,同时在它们前面提供同等数量的备选答案,要求考生根据考题指令从备选答案中为每个空白选出一个最佳答案。
第四部分完形填空
本部分共设10题,每题1分,考试时间为10分钟。本部分在一篇难度适中的短文中设置10个空白,每个空白给出4个备选答案,要求考生从所给备选答案中选出一个最佳答案,使短文完整。
第五部分短文完成
本部分共设20题,每题1分,考试时间为20分钟。本部分共有3篇短文,每篇短文自身有3~4个空白。同时,每篇短文前面又设有3~4个带有1个空白的语言段。这些语言段前设有方框,其中为每个语言段的空白提供了相应的备选答案。短文和语言段共设置20个空白。本部分要求考生在理解短文和语言段的基础上完成两项任务:一是从语言段前面的方框中所设的备选答案中选出一个最佳答案分别填入各个语言段的空白处,使相应的语言段完整;二是从短文前的3~4个语言段选项中选出一个最佳答案分别填入短文的相应空白处。两项任务完成后应该使短文完整。
第六部分英译汉
本部分要求考生把一段100词左右的英语短文翻译成汉语,共10分,考试时间为20分钟。要求译文意思准确,文字通顺。
第七部分写作
本部分要求考生在规定时间内,按照话题和提纲的要求用英语写出一篇不少于150词的短文,共15分,考试时间为30分钟。本部分的考试形式还可以是看图作文、描述图表或根据一篇所给的文章写出内容提要或读后感等。
考试样卷
Part IOral Communication(15 minutes,10 points ) Section A
Directions: In this section there are two incomplete dialogues and
each dialogue has three blanks and three choices A,Band C, taken from the dialogue. Fill in each of the blanks with one o f the choices to complete the dialogue and mark your answer on the Answer Sheet.
Dialogue One
A. when it comes to the exam
B. you need to go over it yourself
C. then I can go through it again next time
Student: I mean I want to do some of these problems. Teacher:Yeah.
Student: But it's taking time to do them.
Teacher: When we cover something in the lesson,(1)__.Workit out yourself, and then think. Student: Yeah.
Teacher: I know I see how you do it. And maybe if you're totally
stuck,(2)' Student: Yeah.
Teacher: It's really the more you do, Mm, on your own. Because (3)
_, you're gonna be on your own. Keep working on it and you'll be okay.
Dialogue Two
A. It's been paining me all night.
B. Let's have a look and see what they've done to
you.
C. Do I take these Sofradex is they're prescribed
here, Doctor?
Doctor: Well, what can we do for you today?
Patient: Oh, I've an infection in my gum, Doctor. Doctor: In your gum?
Patient: Up here. I've some tablets and, er. I don't know.
Doctor:(4)_Aye, the Sofradex is not doing very much for
that, is it?
Patient: I've never taken them. I've just, I stopped taking them.
Doctor: Aye, I don't think they'me doing very much to you. Patient:(5)_Doctor.
Doctor: Aye.
Patient: I'm just wondering if it's my teeth or that it's just my blood
that's doing it.
Doctor: I think it might be the teeth. It'd be worth getting the dentist
to have a look at your plate. Patient:(6)
Doctor: Yes, yes. Keep on with those just now.
Patient: Yes. Aye, two foum, one or two four times a day. Doctor: Yes, one four times a day. Patient: Fine, yeah.
Section B
Directions: In this section there is one incomplete interview which has
four blanks and four choices A,B, Cand D, taken from the in- terview. Fill in each of the blanks with one of the choices to complete the interview and mank your answer on the Answer Sheet.
A. Well, about costumes
B. But you know me with fashion
C. I kind of feel that it's more about music itself
D. So you have to change just enough
Interviewer: Does the show have a concept?
Interviewee: Well, it's going to be much more-(7) __. Not that
we didn't do that before. It's putting more emphasis on big or- chestra,music,musicians, singers, songs. We want to do music at the purest as possible, like the old days I guess. So if it's aconcept
Interviewer: How about costume- Interviewee: I think it is.
Interviewer: How about costume-costume changes?
Interviewee:(8)___-yes, I think people like to see artists
change in different outfits. Again, it's a--you have to be careful with that. People want you to change. They want to see outfits. And if you change too much, they say it's too much. And if you change too little, they say it's not enough.
(9)___. You can't please everybody. But I have a wonderful stylist,Annie Horth, that I'm going to be working with again and who will make sure that we can please as many people as possible. (10)_.I enjoy that very, very much. So I will try to change, not too little and not too much.